Японец в ресторане: смешной анекдот про языковой барьер
Пришел в ресторан японец, ни слова по-русски сказать не может и думает: «Придет русский и я закажу то, что он закажет». Он надеялся, что таким образом сможет обойти языковой барьер и получить желаемое блюдо, не прибегая к сложным объяснениям. Ситуация была для него совершенно новой, и он чувствовал себя немного растерянным, но полон решимости.
Приходит русский и говорит:
- Эй, официант! Мне чай!
Японец, внимательно слушавший, уловил только звучание слов и, решив, что это именно то, что ему нужно, тут же повторил:
- Эй, официант, мне Сяй!
Официант, хоть и удивленный странной речью, понял, что речь идет о чае, и принес напиток. Ну налили ему чая, японец выпил несколько стаканов. Однако, поев немного, он понял, что чаем он не наестся, и решил ждать дальше, надеясь на более сытное блюдо. Он продолжал наблюдать за посетителями, готовый снова имитировать их заказы.
Приходит еще один русский, явно голодный и настроенный на сытный обед. Он громко и уверенно заявляет:
- Эй, официант, мне щавель с яйцами, рака на стол и сосисок за 15 рублей.
Японец, снова внимательно прислушиваясь, пытается повторить, но из-за своего акцента и незнания языка искажает слова до неузнаваемости:
- Эй, официант, шевели яйцами, раком под стол и соси за 15 рублей!
Официант, услышав такое странное и, казалось бы, бессмысленное требование, был ошеломлен и воскликнул:
- Чего????!!!
В этот момент японец, пытаясь напомнить о своем предыдущем заказе, который он считал единственным понятным, вновь произнес:
- Сяй!
Этот анекдот прекрасно иллюстрирует, как важно понимание языка и как забавные недоразумения могут возникнуть из-за языкового барьера. Ситуация, когда иностранный гость пытается адаптироваться к местной культуре и кухне, используя такие нестандартные методы, вызывает улыбку.
Подписывайтесь на наш канал: https://t.me/ANEKDOTtop1000
Приходите к нам вконтакте: https://vk.com/club233469315