Анекдот про японца и русский язык
Пришел в ресторан японец, ни слова по-русски сказать не может и думает: «Придет русский и я закажу то, что он закажет». Он надеялся, что таким образом сможет преодолеть языковой барьер и получить желаемое блюдо, не рискуя быть непонятым. Выбор пал на ресторан, где, как он слышал, часто бывают русскоговорящие посетители, и где, возможно, персонал сможет хоть как-то помочь.
Приходит русский и говорит:
- Эй, официант! Мне чай!
Японец, внимательно выслушав, уловил лишь интонацию и несколько звуков. Он решил, что это именно то, что ему нужно.
Японец повторяет, стараясь имитировать произношение:
Эй, официант, мне Сяй!
Официант, немного удивленный необычным заказом, но привыкший к разным клиентам, налил ему чай. Японец выпил несколько стаканов, но понял, что чаем он явно не наестся. Это был лишь напиток, а ему хотелось чего-то более существенного, чтобы утолить голод. Решив, что следующий посетитель, возможно, закажет что-то более сытное, он решил ждать дальше, не теряя надежды.
Приходит еще один русский, явно голодный и решительный. Он говорит:
Эй, официант, мне щавель с яйцами, рака на стол и сосисок за 15 рублей.
Этот заказ звучал для японца как набор непонятных, но явно интересных звуков. Он снова попытался повторить, ориентируясь на слух и интонацию, как он это понял.
Японец повторяет:
Эй, официант, шевели яйцами, раком под стол и соси за 15 рублей!
Официант, услышав такое странное и, мягко говоря, необычное сочетание слов, был ошарашен. Он не мог понять, что именно хочет этот посетитель, и от такой наглости и непонятности его охватило крайнее недоумение.
Официант, в полном замешательстве, спрашивает:
Чего????!!!
Японец, чувствуя, что его снова не понимают, решил вернуться к тому, что, как ему казалось, он уже «заказал» ранее, в надежде, что это как-то поможет.
Сяй!
Подписывайтесь на наш канал: https://t.me/ANEKDOTtop1000
Приходите к нам вконтакте: https://vk.com/club233469315